Πώς ακούγεται η φωνή του Παραδείσου και πώς μοιάζει; Πόσο ενδιαφέρεται το κρεβάτι που κοιμάσαι για το αν απολαμβάνεις τη σιέστα σου και πόσο φοβάται μην το πετάξεις επειδή γέρασε; Πόσο θυμωμένο μπορεί να είναι μαζί σου το φλυτζάνι του καφέ; Οι Μικροκαταρρεύσεις της Cecilia Eudave έχουν τις απαντήσεις.
H Σεσίλια Εουδάβε (Cecilia Eudave) γεννήθηκε στη Γουαδαλαχάρα (11/4/1968). Είναι μεξικανή πεζογράφος και δοκιμιογράφος.
Μερικά από τα έργα της είναι τα: Registro de imposibles (2000), Bestiaria vida (2008), με το οποίο κέρδισε το βραβείο μυθιστορήματος Juan García Ponce, Para viajeros improbables (2011), En primera persona (2014) και Αislados (2015).
Τα έργα της έχουν μεταφραστεί στα κινέζικα, κορεάτικα, ιαπωνικά, τσέχικα, αγγλικά και πορτογαλικά. Το 2016 της απονεμήθηκε η έδρα Λατινοαμερικάνικης Λογοτεχνίας στο Πανεπιστήμιο της Τουλούζ στη Γαλλία.
«Εκείνο το βράδυ ο Αδόλφο σχολίασε πως αν ξυπνάς μεταξύ 2:30 και 3:30 τα ξημερώματα χωρίς κανένα λόγο, υπάρχει ογδόντα πέντε τοις εκατό πιθανότητα να σε κοιτάζει κάποιος.»
Τα περισσότερα έργα της μεξικανής πεζογράφου εντάσσονται σε ένα λογοτεχνικό είδος γνωστό ως «πεζογραφία του ασυνήθους», αφού ο χαρακτηρισμός της γραφής της ως «πεζογραφία του φανταστικού» στην περίπτωσή της δεν είναι αρκετά σαφής.
Οι Μικροκαταρρεύσεις χωρίζονται σε τέσσερα μέρη: «Πραγματικότητες Άυλες (Intangibles realidades)», «Η διακριτική απογοήτευση των πραγμάτων (El desencanto sutil de las cosas)», «Αποφθέγματα ή Προειδοποιήσεις (¿Sentencias o advertencias?)» , «Περί Ασυνήθους ή Φανταστικής Φύσεως (De naturaleza insólita o imaginada)» και κάθε μέρος περιλαμβάνει πέντε μικροδιηγήματα (με εξαίρεση το τρίτο μέρος που περιλαμβάνει έξι).
«ΕΙΣΤΕ ΞΥΠΝΙΟΣ;
Αν η απάντησή σας είναι ναι, λυπάμαι που σας το λέω αλλά δεν υπάρχει τίποτα για το οποίο να αξίζει τον κόπο να σηκωθείτε σήμερα από το κρεβάτι. Αλλά αν επιμένετε, πράγμα που είναι προς τιμήν σας, κάντε μου τη χάρη να τα κάνετε όλα όπως πρέπει, ώστε αύριο κάποιος άλλος να ξυπνήσει γνωρίζοντας ότι κάποιος έκανε ό, τι μπορούσε».
Το χιούμορ και η συντομία είναι μερικά μόνο από τα χαρακτηριστικά της γραφής της Cecilia Eudave. Μέσα σε μόλις μία ή μιάμιση σελίδα (τόσο σύντομο είναι το κάθε μικροδιήγημα) καταφέρνει το ακατόρθωτο: γινόμαστε θεατές μια αυτόνομης ιστορίας με λεπτομερείς εικόνες, μιας ιστορίας πλήρως ολοκληρωμένης με παρόν, παρελθόν και μέλλον.
«Τα φαντάσματα δεν είναι παρά τύψεις, τίποτα παραπάνω».
Αντικείμενα που μιλάνε, αντικείμενα που αποκτούν μια ιδιότητα στερεοτυπική, αντικείμενα που αφηγούνται τις ιστορίες των πρωταγωνιστών αλλά και τις δικές τους: τα δικά τους θέλω, τους δικούς τους φόβους, τα δικά τους πάθη, τις δικές τους ανησυχίες.
Τι ιστορία θα μπορούσε να αφηγηθεί για εσένα το φλυτζάνι του καφέ σου, τα λευκά σεντόνια με τα οποία κοιμάσαι, το τσάι που πίνεις; Στις Μικροκαταρρεύσεις βλέπουμε τις εουδαβιανές ιστορίες από την πλευρά ενός αφηγητή που δεν έχουμε συνηθίσει. Αφηγητής είναι τα αντικείμενα.
Η πρώτη φράση που διαβάζουμε στο βιβλίο είναι χαρακτηριστική: «Πέρασα τη μισή μου ζωή κυνηγώντας φαντάσματα». Κάπως έτσι ο αναγνώστης εισέρχεται στον φανταστικό, ασυνήθη κόσμο των μικροδιηγημάτων της Σεσίλια Αουδάβε.
«… Γι’ αυτά δεν υπάρχει θεραπεία, σχολίασε, καθώς μου έδινε μια συνταγή για να με καθαρίσει από τα τόσο προσκολλημένα σε εμένα όντα. Τη φυλάω ακόμα, δεν έχω αποφασίσει μέχρι στιγμής πώς θέλω να καταστραφώ, από τα βακτήρια ή από κάποιον που με αγκαλιάζει τις νύχτες. Ίσως να είναι το ίδιο, στο κάτω κάτω είμαστε όλοι κόσμοι που επιζητούν να καταρρεύσουν.»
Ένα πολύ ενδιαφέρον βιβλίο, ένα βιβλίο διαφορετικό, ένα βιβλίο που βλέπει τον κόσμο με φρέσκα μάτια. Ίσως να είμαστε όλοι μας κόσμοι που επιζητούν να καταρρεύσουν, όπως μας λέει η συγγραφέας. Ίσως τα φαντάσματα να μην είναι τίποτα άλλο παρά τύψεις. Ένα βιβλίο που μας κάνει να σκεφτούμε.
Η σελίδα της Cecilia Eudave στο Facebook
Το βιβλίο Μικροκαταρρεύσεις της Cecilia Eudave κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Οκτάνα (2019)
Πρωτότυπος τίτλος: Microcolapsos
Προϊόν συλλογικής μετάφρασης του εργαστηρίου του Ιταλικού Τμήματος του ΑΠΘ που συντόνισαν οι Κωνσταντίνος Παλαιολόγος και ο Παναγιώτης Ξουπλίδης.
Πρωτότυπα σχέδια της Εύης Τσακνιά.
Συλλογική μετάφραση:
Χρίστος Βασιλειάδης, Εύα Δίγκα, Ρομίνα Κηπουρίδου, Στέλλα Μπαϊμάκη, Παναγιώτης Ξουπλίδης, Κωνσταντίνος Παλαιολόγος, Αναστασία Παυλίδου, Θανάσης Ράπτης.
Εάν σας άρεσε αυτό το άρθρο, θα χαρώ πολύ εάν το μοιραστείτε με άλλους που θεωρείτε πως μπορεί να τους ενδιαφέρει ή εάν το μοιραστείτε στον τοίχο σας στο Facebook ή μέσω άλλων social media με μία κοινοποίηση/share.
Επίσης, θα χαρώ πολύ να μου λέτε σχόλια και εντυπώσεις κάθε φορά που διαβάζετε κάτι.
Το επόμενο μήνυμα απευθύνεται ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ σε ιδιοκτήτες και διαχειριστές άλλων sites (και όχι σε απλούς χρήστες social media):
Απαγορεύεται η αναδημοσίευση του κειμένου ή μέρους αυτού σε άλλο site/blog (το γνωστό μας copy paste) χωρίς την έγγραφη άδεια του loukini.gr (Λουκία Μητσάκου).